-
1 unabsehbar
прил.1) общ. беспредельно, беспредельный, огромный, неограниченный (напр., о перспективах), серьёзный (о последствиях), неограниченный (о просторах, перспективах и т. п.), непредвиденный, необозримый2) юр. непредвиденный (о последствиях) -
2 bedenken
(bedáchte, hat bedácht) etw. (A) bedenken думать, подумать о чём-л., помнить, обдумать, взвесить, учесть что-л., принять что-л. во вниманиеDu solltest die Folgen bedenken. — Тебе следовало бы подумать о последствиях [взвесить все последствия].
Das hat er nicht bedacht. — Об этом он не подумал. / Этого он не учёл.
Du musst bedenken, dass es eine sehr schwierige Aufgabe ist. — Ты должен помнить [принять во внимание], что это очень трудная задача.
Man muss dabei bedenken, dass er Anfänger ist. — При этом следует помнить [учесть, принять во внимание], что он новичок.
Wenn man bedenkt, wie groß das Risiko ist, so... — Если подумать [учесть, принять во внимание], как велик риск, то...
Ich gebe Ihnen zu bedenken, dass ich über sehr wenig Zeit verfügte. — Я прошу Вас учесть, что в моём распоряжении было очень мало времени.
Das gebe ich Ihnen zu bedenken. — Вот о чём я прошу Вас помнить. / Вот что я прошу Вас учесть.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bedenken
-
3 bedenken / denken
нечёткое представление об употреблении этих двух однокорневых глаголов из-за возможности их перевода на русский язык словами думать, помнить о чём-л.; трудности в управлении- bedenken- denken IIИтак:Ich habe an die Folgen nicht gedacht. — Я не думал о последствиях [не задумывался над последствиями].
Ich habe die Folgen nicht bedacht. — Я не подумал о последствиях. / Я не взвесил [не учёл, не принял во внимание] последствия.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bedenken / denken
-
4 eingreifend
-
5 unabsehbar
1. adj1) необозримый, беспредельный, огромный; неограниченный (напр., о перспективах)2) непредвиденный, серьёзный ( о последствиях)2. adv -
6 unweigerlich
adjнеизбежный (напр., о последствиях); обязательный -
7 влечь
( привлекать) anziehen (непр.) vt••влечь за собой ( о последствиях) — nach sich ziehen (непр.) vt, zur Folge haben vt -
8 влечь
влечь (привлекать) anziehen* vt а влечь за собой (о последствиях) nach sich ziehen* vt, zur Folge haben vt -
9 Kriegsfolgenstudie
-
10 Rechtsfolgenbelehrung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Rechtsfolgenbelehrung
-
11 Scheidungsvereinbarung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Scheidungsvereinbarung
-
12 eingreifend
прил. -
13 unabweisbar
прил.общ. неотложный (о необходимости), неизбежный (о последствиях и т. п.), неопровержимый -
14 unausdenkbar
прил.общ. ужасный (о последствиях чего-л. и т. п.), немыслимый -
15 unweigerlich
прил.1) общ. заведомо2) книжн. неминуемый (о последствиях и т. п.), неизбежный3) юр. беспрекословный -
16 Mahnung
fписьмо-требование оплатить счёт, содержащее предупреждение о возможных юридических последствиях -
17 denken
Iошибочное и недифференцированное употребление зависимых от глагола предлогов под влиянием управления русского эквивалента думать о ком-л. / чём-л.(dáchte, hat gedácht) vi1) (an jmdn. / etw. (A) denken) думать, помнить, вспоминать о ком-л. / чём-л.Ich denke immer an diesen Menschen. — Я всегда думаю [помню, вспоминаю] об этом человеке.
Sie dachte oft an jenen Sommer. — Она часто вспоминала то лето.
Er hat nie mehr daran gedacht. — Он больше никогда об этом не думал [не вспоминал].
2) (an jmdn. / etw. (A) denken) думать, помнить, заботиться, беспокоиться о ком-л. / чём-л.Du musst an deine Kinder denken. — Ты должен думать [помнить, заботиться, беспокоиться] о своих детях.
Er dachte dabei an seine Karriere. — Он думал [помнил, беспокоился] при этом о своей карьере.
3) (daran denken, etw. zu tun) думать, намереваться, собираться что-л. сделатьDenkst du daran, mir meine Bücher zurückzugeben? — Ты думаешь [собираешься] возвращать мне мои книги?
Wir dachten nicht daran, unsere Pläne zu verändern. — Мы не думали [не намеревались, не собирались] менять свои планы.
4) (gut / schlecht von jmdm. / etw. (D) denken) думать хорошо / плохо о ком-л. / чём-л., быть о ком-л. / чём-л. хорошего / плохого мненияIch weiß nicht, was ich davon denken soll. — Не знаю, что мне и подумать об этом.
Was denkst du von mir? — Что ты обо мне думаешь? / Какого ты обо мне мнения?
Du musst nicht immer gleich das Schlimmste von ihm denken. — Ты не должен думать о нём только плохо.
Er denkt gut [schlecht] von diesen Bekannten. — Он хорошего [плохого] мнения об этих знакомых.
Итак:denken an + Akkusativ
Denkst du an diese Tat? — Ты думаешь [вспоминаешь] об этом поступке?
Denkst du an mich? — Ты обо мне думаешь [помнишь]?
II ↑ bedenken / denkendenken von + Dativ
(dáchte, hat gedácht) (an etw. (A) denken) думать, помнить о чём-л., иметь в виду что-л.Denke an die Folgen. — Думай [помни] о последствиях.
Er dachte an die Zukunft. — Он думал [помнил] о будущем.
Daran muss man vorher denken. — Об этом нужно думать заранее.
Daran haben wir nun nicht gedacht. — Вот об этом мы и не подумали. / Вот это мы и забыли.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > denken
-
18 Irrtum über die Tatfolgen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Irrtum über die Tatfolgen
-
19 übersehbar
прил.общ. обозримый (тж. перен. о последствиях и т. п.) -
20 Kriegsfolgenstudie
f́исследование о (возможных) последствиях войны
- 1
- 2
См. также в других словарях:
О культе личности и его последствиях — В Викитеке есть тексты по теме … Википедия
ОТЧЕТ О ПОЖАРАХ И ИХ ПОСЛЕДСТВИЯХ — форма отчетности, утвержденная Госкомстатом России в рамках Единой государственной системы статистического учета пожаров и их последствий, содержащая информацию об организации составителе отчета, общие сведения о количестве пожаров и их… … Российская энциклопедия по охране труда
поступавший не думая о последствиях — прил., кол во синонимов: 3 • игравший с огнем (14) • поступавший неосмотрительно (7) • … Словарь синонимов
данные о последствиях отказов — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN failure experience data … Справочник технического переводчика
отчёт о последствиях нарушения работоспособности — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN malfunction problem report … Справочник технического переводчика
Конвенция о трансграничных последствиях промышленных аварий — – принята в Хельсинки в 1992 г. Промышленная авария определяется как событие, явившееся результатом неконтролируемого развития деятельности, связанной с опасными веществами. Трансграничные последствия означают прямые или косвенные последствия в… … Правовой глоссарий по комплексному управлению прибрежными зонами
Культ личности Сталина — Панно с изображением И. В. Сталина на станции «Нарвская» Ленинградского метрополитена, существовало до 1961 года, затем было закрыто фальшстеной Культ личности Сталина возвеличивание личности И. В. Сталина средствами… … Википедия
Чернобыльская авария — Координаты: 51°23′22.39″ с. ш. 30°05′56.93″ в. д. / 51.389553° с. ш. 30.099147° в. д. … Википедия
КЛС — Есть личность есть и культ (Шолохов) Панно с изображением И. В. Сталина на станции «Нарвская» Петербургского метрополитена, существовало до 1961 года, затем было закрыто фальшстеной Выражение «культ личности Сталина» получило широкое… … Википедия
ВОЙНА — ВОЙНА. Содержание: Санитарные и соц. биологич. последствия В. . . 523 Военная патология...............531 Военные психозы................5 37 Санитарные я социально биологические последствия войны. Будучи крупным народным соц. политическим,… … Большая медицинская энциклопедия
ГРЕХ ПЕРВОРОДНЫЙ — [или «прародительский»; лат. peccatum originale], 1) первый грех, совершенный Адамом и Евой; 2) последствия этого греха. Словосочетание peccatum originale было введено в V в. блж. Августином. Для описания греха первых людей вост. отцы Церкви это… … Православная энциклопедия